Aromático

growing, harvesting, processing, cupping, purchasing

Aromático

Postby Anthony Rue on Fri Jul 30, 2010 2:25 pm

One of our ex-baristas is now working on his masters degree in international relations, with a focus on coffee trade, and he's asking me a question about the use of "aromático" in Spanish language articles. Here's the email he just sent to me-- personally, I've never seen the word used instead of "coffee" or "cafe."

Any help?

"The term giving me trouble is "aromático." It seems to be used interchangeably with "cafe," but a hunch tells me it is referring to some specific type, whether that be specialty coffee or coffee at a certain stage of production.

For example, I was reading this article in the Guatemalan newspaper Prensa Libre (http://www.prensalibre.com/economia/pai ... 69588.html) and came across this sentence:

Además de lo anterior, la encuesta de la URL concluye que la presencia de Anacafé como una creíble institución central dedicada a la promoción dela industria del aromático influye de manera positiva en la creación de una nueva clase de consumidor de café, que, aunque más curioso, también es mucho más exigente."
Anthony Rue
 
Posts: 13
Joined: Thu May 07, 2009 1:52 am
full name: Anthony Rue
company: Volta Coffee, Tea & Chocolate
: http://www.voltacoffee.com
: http://www.dasein.com

Re: Aromático

Postby Edwin Martinez on Fri Jul 30, 2010 3:11 pm

Anthony,

Aromatico is not synonymous with coffee. Just a descriptive term that means aromatic and as the subject/topic is coffee it is assumed it's referring to coffee.

For example.

"I was testing a hario product yesterday and I used 750 ml of water which slow drip through 75 grams of coffee over 4 hours. When it was done I tasted the yumminess and it was so sweet and clean.

yumminess does not mean coffee, but the coffee was yummy!
Edwin D. Martinez
Edwin Martinez
 
Posts: 157
Joined: Thu Oct 27, 2005 6:40 pm
Location: Bellingham,WA/Guatemala

Re: Aromático

Postby Anthony Rue on Sat Jul 31, 2010 4:56 pm

Edwin,

Thanks for the info. After talking to Matt (our ex-barista turned researcher), I had one other question about the Spanish language use of aromatico. Does it ever come up in use during cupping? I was wondering if it was used as a synonym for "aroma" or "fragancia" specifically around the cupping table.

Best,

Anthony
Anthony Rue
 
Posts: 13
Joined: Thu May 07, 2009 1:52 am
full name: Anthony Rue
company: Volta Coffee, Tea & Chocolate
: http://www.voltacoffee.com
: http://www.dasein.com

Re: Aromático

Postby Edwin Martinez on Mon Aug 02, 2010 7:35 am

Anthony,

Technically it is used in cupping specifically for aroma - the smell of the wet grind... brewing coffee as opposed to the dry fragrance or fragancia. So aromatico it is not necessarily synonymous because it is literally the same thing, exact translation of aromatic.

It just occurred to me if one did not work in coffee and English was their second language they could find plenty of words on this forum that seem to be synonyms for coffee.

edwin
Edwin D. Martinez
Edwin Martinez
 
Posts: 157
Joined: Thu Oct 27, 2005 6:40 pm
Location: Bellingham,WA/Guatemala

Re: Aromático

Postby Peter G on Tue Aug 03, 2010 8:32 am

Huh. Seems to me I have heard "un aromatico" used to describe a cup of herbal tea.

Now excuse me while I go have a cold one.

Peter
Peter Giuliano
Specialty Coffee Association of America
Peter G
 
Posts: 367
Joined: Wed Jul 06, 2005 7:11 pm
Location: Los Angeles, CA
full name: Peter Giuliano
company: Specialty Coffee Association of America


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron